От
(Александр Иванников)

Я на завтра берёг,
Но в дешёвом конверте
Принесли некролог, –
Так в преддверии Леты,
Ставя ёлку крестом,
Что мы знаем об этом,
Что мы помним о том…
Перевод и подстрочник –
Две медали лица.
Дует ветер восточный
В рыбий мех пальтеца.
Перевод и подстрочник,
Но один – наизусть.
В виде жилки височной
Обнажается грусть.
Это жалкое небо
Над тобою и мной,
Эта снежная верба,
Этот вкус ледяной,
Эта снежная заверть,
Понарошку, слегка,
Ты на горе, на зависть,
На сейчас, на века…
Этот грохот трамвая,
Лязг на стыке времён…
Я ещё успеваю
Не забыть всех имён.
Дальше ночь безответней,
И всё выше порог…
Эту музыку смерти
Я на завтра берёг.
*Оригинальный пост
(Снимок Влада Соколовского
Содержание
Community Info