Валерий Аллин (val000) wrote in nad_suetoi,
Валерий Аллин
val000
nad_suetoi

Categories:

О Луисе Камоэнсе и его «Лузиадах»

От shatff
(Алексей Шатров)

Луис де Камоэнс (по-португальски звучит как Луиш Важ де Камойнш) стал символом португальской нации, воспев её наивысшие достижения в эпической поэме «Лузиады». Лузиады – это, собственно, португальцы и есть, а Луз – их мифический предок, персонаж примерно такого же значения, как римский Эней. Исторически, действительно, на юго-западе Пиренейского полуострова когда-то имелся народ, который римляне назвали Lusitani, а свежезавоёванную провинцию, соответственно, – Лузитанией. Что касается самой поэмы, то общее представление о ней дают первые строфы, которые мы и процитируем:

                  Оружие и рыцарей отважных,
                  Что, рассекая волны океана,
                  Отринув жизни суетной соблазны,
                  Проплыли морем дальше Тапробаны.
                  Цвет нации великой и бесстрашной,
                  Что средь племён неведомых и странных
                  Могучую державу основала
                  И тем себе бессмертие снискала,
                  И королей, достойных вечной славы,
                  Сражавшихся за истинную веру,
                  Отстаивавших честь родной державы,
                  Расширивших империи пределы,
                  Героями считавшихся по праву,
                  Явивших миру мужества примеры,
                  Я воспою, коль хватит мне уменья
                  И музы мне дадут благословенье.


А далее – собственно о португальцах, которые

                  …позабыть заставят мир подлунный
                  Великих римлян время золотое,
                  Деянья ассирийцев, персов, греков
                  Затмят они отныне и навеки. 


Причём произносит этот вдохновенный панегирик не абы кто – а сам Юпитер, и дело происходит на Олимпе!.. Дальнейшие десять песен посвящены героическому походу в Индию (который, собственно, и совершил лет за восемьдесят до появления «Лузиад» отдалённый предок автора и герой этого эпоса, Васко да Гама) – причём, в лучших традициях, одни боги строят отважным португальцам козни, а другие – наоборот. Отдельные критики видят в поэме «имперский и колониальный пафос»… ну так – «Эпоха великих географических открытий» (как её застенчиво называют в учебниках) и была временем тотальной колонизации! С другой стороны – кто бы стал отмечать День Камоэнса, не будь этого пафоса – сладкого напоминания о временах былого величия?

Впрочем, перейдём к автору. Как это нередко случается, биография его почти никак не документирована – в частности, годом рождения принято считать не то 1524-й, не то несколько последующих – а датой смерти 10 июня 1580-го. Известно, что предок Камоэнса прибыл из Галисии в XIV веке – а родители рано умерли (причём отец был морским капитаном). Молодой человек остался под опекой дяди-монаха, учился в университете (что следует из познаний, продемонстрированных им в «Лузиадах») – а потом окажется в Лиссабоне, при королевском дворе. Вскоре он станет кем-то вроде придворного поэта и постановщика – а заодно и обзаведётся кучей недоброжелателей. Фигурирует в этой истории и неразделённая любовь к некой Катарине де Атаиде – она займёт в творчестве Камоэнса примерно то же место, что и Лаура у Петрарки – впрочем, есть мнение, что параллельно он ухлёстывал за инфантой.

Так или иначе, поэт (неясно, насколько по собственной воле) переквалифицируется в солдата – и отбывает на север Марокко. Сведений о двухлетней службе не сохранилось – зато известно, что именно здесь Камоэнс утратит правый глаз. По возвращению он возвращается, было, к светской жизни – но ненадолго… вышла стычка с неким придворным, наш герой ткнёт его шпагой (не насмерть) – и угодит в тюрьму…

Однако, король помилует поэта! Точнее – опять солдата, поскольку именно в этом качестве Камоэнс тут же отбывает в Индию. Некоторые специалисты считают это ссылкой – другие полагают, что вспыльчивый рыцарь фидалгу просто почёл за благо убраться подальше. В далёких краях он проведёт не меньше шестнадцати лет, по собственным словам «…с пером в одной руке и со шпагой в другой». О как!..

Поначалу Камоэнс окажется в Гоа, и вскоре его снова посадят то ли за сатирические стихи, то ли, банально, за долги. Через несколько лет сменится губернатор – удачливого поэта освобождают, и отправляют на Макао в интересно звучащей должности «попечителя имущества отсутствующих и пропавших без вести».

Здесь его тоже настигают превратности судьбы – местный комендант заподозрит, что попечитель подворовывает! Источники твердят, что Камоэнса постоянно преследовал интриганы – ну, может быть… В любом случае – его конвоируют обратно в Гоа, но судно терпит крушение. Поэту удаётся выплыть (вместе с бесценной рукописью, над которой он уже давно трудится). Последует очередная реабилитация (возможно, в связи с таким драматическим оборотом дела – хотя есть мнение, что Камоэнс доказал свою правоту в суде) – и ещё через несколько лет он отправляется в Португалию, но на два года застревает в Мозамбике, где его, в конце концов, находят, причём «…он был так беден, что друзья кормили его, а чтобы отправить его на корабле в королевство, друзья предоставили одежду, в которой он нуждался». Эти же добрые люди помогут ему, наконец-то, в 1572 году издать поэму – в духе времени, автор посвятит её королю Себастиану – и будет удостоен монаршей пенсии.

С этим пособием в пятнадцать тысяч реалов имеется некая неразбериха – одни источники утверждают, что его ни на что не хватало, и Камоэнс жил милостыней, которую собирал его слуга; другие – что сумма была вполне достойной, поскольку пенсия, например, придворной дамы не превышала десяти тысяч. Впрочем, может никакого противоречия нет – потребности-то у всех разные.

Был ли король жаден или щедр – но вскоре он отправится воевать с маврами и погибнет. А в 1580-м году случатся ещё два несчастья для страны – умрёт Камоэнс (как будто – от чумы); а Португалию присоединит испанский Филипп. Неясна последовательность этих событий – но примечательно, что новый король тут же распорядится издать «Лузиады» на испанском (в конце концов, его матушка была – Изабелла Португальская!)

Церковь, в которой похоронили поэта, будет разрушена Лиссабонским землетрясением – впоследствии его предположительные останки перезахоронят по соседству с Васко да Гама. Невзирая на высокие оценки признанных авторитетов (Сервантес назовёт поэму «сокровищем Луза» – а Вольтер её автора «португальским Вергилием»; Александр Гумбольдт присвоит Камоэнсу звание «Гомер живых языков») …так вот – несмотря на это, по-настоящему раскручивать Камоэнса на родине начнут только в XIX веке – и впервые пышно отпразднуют его День в 1880 году.

Оригинальный пост

Содержание
Tags: Алексей Шатров, Вектор, История, Литература
Subscribe

promo nad_suetoi october 31, 2013 14:02 6
Buy for 100 tokens
Содержание: Речь в зачатке лишь звук... Борис Херсонский Хвалитель на договоре. Геннадий Добрушин Одноклассник. Юлия Комарова Четверостишие Абдалах Б. Аббаса. Валерий Аллин И замысел тайный ещё не разгадан... Лариса Миллер Я - король. Геннадий Добрушин Имеющий подлость…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments