Валерий Аллин (val000) wrote in nad_suetoi,
Валерий Аллин
val000
nad_suetoi

Categories:

Сайборея. Мать Иуды.

От deilf
(Джебран Халиль Джебран; перевод Игоря Сивака)

appassionata-lr_11 Мой сын был хорошим человеком и честным. Он был нежен и добр ко мне и любил свою родню и своих соотечественников. И он ненавидел наших врагов, проклятых римлян, которые носят пурпурную ткань, хотя не прядут нить и не сидят за ткацким станком; и которые пожинают и собирают там, где не пахали, и не сеяли.

Моему сыну было только семнадцать, когда его схватили, за то, что стрелял из лука по римскому легиону, проходящему через наш виноградник.

Даже в этом возрасте он любил говорить с другими юношами о славе Израиля, и произносил много странных вещей, которые я не понимала.

Он был моим сыном, моим единственным сыном.

Он пил жизнь из этой, теперь сухой, груди, и делал первые шаги в этом саду, ухватившись за эти пальцы, которые теперь похожи на дрожащий тростник.

Этими самыми руками, тогда молодыми и свежими, как виноград Ливана, я спрятала его первые сандалии в льняной платок, который дала мне мать. Я всё ещё храню их там, в сундуке рядом с окном.

Он был моим первенцем, и когда он сделал свой первый шаг, сделала свой первый шаг и я. Ибо женщины не путешествуют, если их не ведут за собой их дети.

И теперь они говорят мне, что он покончил с собой; что он в раскаянии бросился с Высокой Скалы, потому что предал своего друга Иисуса из Назарета.

Я знаю, мой сын мёртв. Но я знаю, что он никого не предавал; ибо он любил свою родню и ненавидел только одних римлян.

Мой сын искал славы Израиля, и ничего кроме этой славы не было на его устах и в его деяниях.

Когда он встретил Иисуса на большой дороге, он оставил меня, чтобы последовать за Ним. И в сердце я знала, что он ошибался, желая за кем-либо следовать.

Когда он прощался, я сказала ему, что он ошибается, но он не послушал.

Наши дети не прислушиваются к нам; подобно сегодняшнему приливу, они не советуются со вчерашней волной.

Прошу вас больше не спрашивать меня о моем сыне.

Я любила его, и я буду любить его во веки веков.

Если бы любовь была во плоти, я бы выжгла её раскалённым железом и обрела покой. Но она в душе, недостижима.

А теперь я больше не скажу ни слова. Идите спросите другую женщину, более уважаемую, чем мать Иуды.

Пойдите к матери Иисуса. Меч пронзил и её сердце. Она расскажет вам обо мне, и вы поймёте.

(читать полностью)

* Оригинальный пост

(Снимок Елены Юнес appassionata_lr )

Содержание
Tags: Джебран, Елена Юнес, Игорь Сивак, Перевод
Subscribe
promo nad_suetoi october 31, 2013 14:02 6
Buy for 100 tokens
Содержание: Речь в зачатке лишь звук... Борис Херсонский Хвалитель на договоре. Геннадий Добрушин Одноклассник. Юлия Комарова Четверостишие Абдалах Б. Аббаса. Валерий Аллин И замысел тайный ещё не разгадан... Лариса Миллер Я - король. Геннадий Добрушин Имеющий подлость…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments