От
(Пётр Мюльднер-Нецковски, перевод Льва Бондаревского)

так колебалась земля,
так ветер трепал нас:
ты в белом, как на свадьбу,
я в чёрном, как на похороны,
обнявшиеся в четыре наших руки,
чтобы согреться,
мы плывем - уже далеко от земли,
и до земли тоже не близко,
но всё ближе голубизна,
пока не оставляем всё позади.
Чем выше, тем яснее видим
лодку внизу, которая тонет
перегруженная криками
злобы и ненависти.
(Piotr Müldner-Nieckowski)
* Оригинальный пост
(Снимок Михаила Попова
Содержание
Community Info