Валерий Аллин (val000) wrote in nad_suetoi,
Валерий Аллин
val000
nad_suetoi

Category:

Другу








От jak40
(Герман Гессе, перевод С. Яковлева)

victortrofimov_03Как получается, что ты
моим речам беззвучным внемлешь;
не видев гор, лесов, полей, -
богов моей земли приемлешь?
Когда бегу от суеты,
твоя рука лежит в моей?

Я слышу, как наедине
Ты струны скрипки вновь тревожишь,
когда же болен, страшно мне,
что боль мою ты слышать можешь.

* Оригинальный пост

(Снимок Виктора Трофимова victortrofimov)

Содержание
Tags: Вектор, Виктор Трофимов, Гессе, Перевод, Поэзия, Яковлев
Subscribe
promo nad_suetoi october 31, 2013 14:02 6
Buy for 100 tokens
Содержание: Речь в зачатке лишь звук... Борис Херсонский Хвалитель на договоре. Геннадий Добрушин Одноклассник. Юлия Комарова Четверостишие Абдалах Б. Аббаса. Валерий Аллин И замысел тайный ещё не разгадан... Лариса Миллер Я - король. Геннадий Добрушин Имеющий подлость…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments