Валерий Аллин (val000) wrote in nad_suetoi,
Валерий Аллин
val000
nad_suetoi

Ночь над Гавелем








От jak40
("Havelnacht" Peter Huchel, Петер Хухель, перевод С. Яковлева)

numach_50В заводи, у старых ветел
рыбы всплески, рябь на глади,
заплывают звёзды в сети,
вьются водорослей пряди,
суть воды в подлунном свете,
зеленея, мягко дышит,
шепчутся кусты как дети,
в камыше шныряют мыши...

Дух реки, умыт волнами,
всё вобрать в себя стремится -
над рыбацкими кострами
колдовской отвар коптится.
В нём времен лихих веселье
и веков седых печали,
веет в сердце ночи зелье
и влечёт теченье в дали.

Звёзды под веслом мерцают,
влажной зеленью покрыты,
ветер бережно качает
нашу жизнь, камыш, ракиты.

* Оригинальный пост

(Снимок Михаила Попова numach)

Содержание
Tags: Михаил Попов, Перевод, Поэзия, Яковлев
Subscribe
promo nad_suetoi october 31, 2013 14:02 6
Buy for 100 tokens
Содержание: Речь в зачатке лишь звук... Борис Херсонский Хвалитель на договоре. Геннадий Добрушин Одноклассник. Юлия Комарова Четверостишие Абдалах Б. Аббаса. Валерий Аллин И замысел тайный ещё не разгадан... Лариса Миллер Я - король. Геннадий Добрушин Имеющий подлость…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments