Валерий Аллин (val000) wrote in nad_suetoi,
Валерий Аллин
val000
nad_suetoi

Category:

Гитара








От andrey_lebed
(Федерико Гарсиа Лорка, перевод Андрея Лебедя)

artvalentine_40Звенит на рассвете
гитара,
Хрустальный
покой нарушая.
Страдает и стонет
гитара,
Плачет она
не смолкая.

Молчать её
не заставить.
И струн перебор монотонный –
Как ветрено-снежная зáметь,
как быстрой воды перезвоны.

Рыдает о дальних
странах,
О том, что у стрел нет цели,
О жарких песчаных барханах
И о белизне камелий.

Молчать её
не заставить!
Гитара плачет о смерти,
О том, что последнее – утро
И вечер будет последним.

О том, что, умолкнув навечно,
Птицы на ветках застыли…
Пять струн, словно шпаги стальные,
ей сердце живое пронзили.

* Оригинальный пост

(Картина Валентина Иоппе artvalentine)

Содержание
Tags: Андрей Лебедь, Валентин Иоппе, Перевод, Поэзия
Subscribe
promo nad_suetoi october 31, 2013 14:02 6
Buy for 100 tokens
Содержание: Речь в зачатке лишь звук... Борис Херсонский Хвалитель на договоре. Геннадий Добрушин Одноклассник. Юлия Комарова Четверостишие Абдалах Б. Аббаса. Валерий Аллин И замысел тайный ещё не разгадан... Лариса Миллер Я - король. Геннадий Добрушин Имеющий подлость…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments