Валерий Аллин (val000) wrote in nad_suetoi,
Валерий Аллин
val000
nad_suetoi

Category:

«Сад пророка», фрагмент 1.

От deilf
(Джебран Халиль Джебран, перевод Игоря Сивака)

azarenia_09Аль Мустафа молчал, он смотрел вдаль на холмы и на широкие просторы, и борьбою полнилось его безмолвие.

И он сказал:

«Друзья мои и спутники, пожалейте народ, который богат верованиями, но беден религией.

Пожалейте народ, который носит одежду, которую не ткёт, ест хлеб, который не жнёт, пьёт вино, которое струится не из-под его точила.

Пожалейте народ, который провозглашает героем тирана, и считает доблестным помпезного завоевателя.

Пожалейте народ, который презирает страсть в своих снах, и покоряется при пробуждении.

Пожалейте народ, который не поднимает голоса, кроме как на похоронах, не гордится, кроме как среди руин, и восстаёт только тогда, когда его шея оказывается между мечом и колодой.

Пожалейте народ, чей государственный деятель — лиса, чей философ — мошенник, и чьё искусство — искусство наложения заплат и подражания.

Пожалейте народ, который приветствует своего нового правителя звуками труб и прогоняет его гиканьем, затем лишь, чтобы следующего вновь приветствовать трубами.

Пожалейте народ, чьи мудрецы онемели от своих лет, и чьи силачи ещё в колыбели.

Пожалейте народ, разделённый на осколки, каждый из которых мнит себя нацией».


* Оригинальный пост

(Картина Ирины Азаренковой azarenia )

Содержание
Tags: Вектор, Джебран, Игорь Сивак, Ирина Азаренкова, Перевод
Subscribe
promo nad_suetoi october 31, 2013 14:02 6
Buy for 100 tokens
Содержание: Речь в зачатке лишь звук... Борис Херсонский Хвалитель на договоре. Геннадий Добрушин Одноклассник. Юлия Комарова Четверостишие Абдалах Б. Аббаса. Валерий Аллин И замысел тайный ещё не разгадан... Лариса Миллер Я - король. Геннадий Добрушин Имеющий подлость…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments